
Το μήλο και το κρίνο…
Σταύρου Σ. Φωτίου Στη λατινική μετάφραση της Αγίας Γραφής η λέξη «κακό», της φράσης «δέντρο της γνώσης του καλού και του κακού», μεταφράζεται σωστά ως malum (=κακό). Η ίδια όμως λέξη malum σημαίνει και μήλο. Λόγω της σύμπτωσης αυτής δημιουργήθηκε η διαδεδομένη εντύπωση ότι οι πρωτόπλαστοι αμάρτησαν τρώγοντας… ένα μήλο.
** *** **
Παρόμοια εντύπωση επικρατεί και για τον Ευαγγελισμό της Θεοτόκου.
Αυτή μάλλον οφείλεται στο ότι ο Αρχάγγελος Γαβριήλ κρατεί -ως σύμβολο
της ειρήνης που φέρνει το μήνυμα της Γέννησης του Χριστού στον κόσμο-
μία λεπτή ράβδο με απόληξη διακοσμημένη με άνθη, η οποία ονομάζεται
κηρύκειο.
Από παρήχηση σιγά-σιγά της λέξης κηρύκειο προέκυψε η εσφαλμένη
αντίληψη ότι ο Αρχάγγελος Γαβριήλ πρόσφερε στην Παναγία ένα… κρίνο.Πηγή |
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου